Surah 60. Surah al Mumtahinah
Surah 60. Surah al Mumtahinah (The One Examined)
Bismillah ir Rahman ir Raheem
In the Name of Allah, the Compassionate, the Merciful
- O you who have certainty of faith!
Do not take as your protectors My enemies and your enemies.
You send them messages of love,
While they deny what has come to you in Truth.
They expel the Messenger and you yourselves,
Because you believe in Allah, your Rabb.
As you march forth in a struggle in My way,
And reach out for My pleasure,
You send them messages of love in secret.
And I know what you hide and what you reveal.
And whoever among you does this,
Indeed, he has strayed from the right path.
- If they gain the upper hand over you, they will be your enemies,
And they will raise their hands and open their tongues in calumny,
And they desire that you become disbelievers.
- Of no benefit will be your relatives,
Nor your children,
On the Judgment Day.
He will decide between you,
And Allah is the Seer of what you do.
- Verily, there is for you a most beautiful example in Abraham
And those who were with him.
When he said to his people:
“We do indeed dissociate ourselves from you
And from what you worship other than Allah;
We reject you (what you stand for)
And the lasting antagonism and dislike between us and you
Is in the open, until you have faith in Allah, the One”–
Except for the words of Abraham to his father:
“I will indeed seek forgiveness for you,
But I have no authority at all before Allah for you.”
O our Rabb! In You we trust,
And to You we turn,
And to You is our return.
- O our Rabb! Make us not a test for those who disbelieve,
And forgive us, O our Rabb!
Indeed, You are the Mighty, the Wise.”
- Verily, there is in them a most beautiful example,
For one who has hope with Allah (His Mercy), and the Last Day;
But whoever turns away,
Then (know that) indeed Allah is He,
The Self Sufficient, Worthy of Praise.
- It may be soon
That Allah brings about love (reconciliation)
Between you and those who are your enemies;
And Allah is the Owner of Power,
And Allah is He, the Forgiver, the Merciful.
- Allah does not forbid you
From making friends and constructing a just order
With those who do not fight you in (matters of) faith,
And those who do not expel you from your homes;
Indeed, Allah loves those who are just.
- Indeed, Allah forbids you not from making friends,
Except with those who fought you in (matters of) faith,
And expelled you from your homes,
And helped in your expulsion;
And whoever turns to them,
Then, it is they who are the transgressors.
- O you who believe!
When there come to you believing émigré women,
Then test them—
Allah has knowledge of their faith—
Then, when you have established that they are women with faith,
Do not return them to the disbelievers;
They (the believing women)
Are not lawful for them (the disbelievers),
Neither are they (the disbelievers)
Lawful for them (the believing women).
But pay them (the disbelievers)
What they have spent (on the believing women).
And there is no blame on you if you marry them,
After you pay them their dowry.
And do not go near unbelieving women,
But ask (the disbelievers)
What you have spent (to return the unbelieving women),
And let them (the disbelievers)
Ask what they have spent (so you let the believing women stay),
That is the command of Allah!
He decides between you;
Lo! Allah is the Knower, the Wise.
- And if any of your wives go over to the disbelievers,
And it is your turn (a believing woman comes over to you),
Then pay those whose wives have left
Equal to what they have spent;
And be conscious of Allah,
In whom you have faith.
- O Apostle!
When there come to you believing women,
To take the oath of allegiance,
That they will not associate any partners with Allah,
And they will not steal,
And they will not commit adultery,
And will not kill their children,
And will not ascribe any slander
Fabricated between their hands and their feet,
And will not disobey you in what is right,
Then take their allegiance,
And ask for their forgiveness from Allah.
Indeed Allah is the Forgiver, the Merciful.
- O you who have certainty of faith!
Do not turn to a people upon whom is Allah’s wrath.
They have despaired of the hereafter,
As the disbelievers have despaired of the people in the graves.